• 藍色版面
  • 綠色版面
  • 橘色版面
  • 粉紅色版面
  • 棕色版面
帳號:guest(120.119.126.29)          離開系統
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  

詳目顯示

本論文引用網址:     
研究生: 葉曉琪
研究生(外文): Hsiao-Chi Yeh
論文名稱: 不同英語教學環境對大班幼兒音韻覺識與詞彙量之差異研究
論文名稱(外文): Differences of English Teaching Enviornments on Kidergarteners’Phonolongical Awareness and Vocabulary Size
指導教授: 鄭舒丹
學位類別: 碩士
校院名稱: 樹德科技大學
系所名稱: 兒童與家庭服務系
論文出版年: 2011
畢業學年度: 99
語文別: 中文
論文頁數: 89
中文關鍵詞: 英語教學環境英語詞彙量音韻覺識
外文關鍵詞: English teaching environmentsvocabulary sizephonological awareness
相關次數:
  • 被引用:0
  • 點閱:12
  • 評分:*****
  • 下載:0
  • 書目收藏:0
  摘要
英語是現代人必須學習的國際共通語言,逐漸邁向國際化的台灣教育政策,已將英語教育提前到學前階段。本研究嘗試瞭解不同英語教學環境下幼兒英語學習在音韻覺識與詞彙量二項英語基礎能力之差異。本研究採取立意取樣之方法,於民國99年9月至100年1月期間,以高雄地區兩所以不同教學環境進行英語教學的園所大班幼兒為受試者,共計2校,2班,A園所20人,B園所18人,共計38人。
本研究收集到的資料包括「幼兒基本資料」、「家庭背景資料」、「幼兒語言學習背景及使用情況資料」、「英語詞彙量測驗表」、「音韻覺識能力測驗表」、「觀察記錄表」、「訪談記錄表」。對這些資料分別進行了統計描述,並對性別與幼兒英語能力之t檢定等統計分析。得出如下結論:
1. A、B二園所不同英語教學環境下,詞彙量測驗以及音韻覺識測驗中,結果均未呈現顯著差異;
2. 在性別上女生之英語詞彙量習得表現顯著高於男生;
3. 父親教育程度對其幼兒的英語詞彙量有影響,教育程度高者影響力較大;
4. 有家長協助在家共同完成幼兒的英語學習單或家庭作業與聆聽英語教學CD者英語詞彙量表現較佳;
5. 受試幼兒普遍具有辨識音節之能力。
關鍵詞:英語教學環境、英語詞彙量、音韻覺識

  ABSTRACT
English is the international language that modern people have to learn. And the education policy of Taiwan gradually moves towards internationalization, has made English education to primary schoolaged stage. This study attempted to inverstgate the differences of kindergarteners’ abilities of phonolongical awareness and vocabulary size in two different teaching English environments. The purposive sampling method was adopted during September 2010 to January 2011 in two kindergarten classes’ children in Kaohsiung Metropolican area. A total of 38 children participated as subjects in this study, which included 20 subjects in kindergarten A and 18 subjects in Kindergarten B.

The data collected in this study included the English Learning Background Survey including three parts: basic children information, family background, and children’s background of language learning information, results of English Vocabulary Tests, and Phonological Awareness Ability Test, and Record of Observation, and Interview Records. These data were done a statistical description, and statistical analysis of the t test between male and female genders and children English ability and some other statistical analyses. The following findings as belows:

1.The result of abilities of English phonolongical awareness and vocabulary size showed that there was no significant difference between each other;
2.The result showed that English ability of girls was significantly higher than boys;
3.The level of Father education affected their children''s English ability, the higher the  influential;
4.With parents assisted at home showed better results;
5.These subject children were capable with English syllable recognition ability.

Keywords:English teaching environments, vocabulary size, phonological awareness


目錄
中文摘要-------------------i
英文摘要------------------ii
誌謝----------------------iv
目錄---------------------- v
表目錄-------------------- viii
圖目錄--------------------- x
第一章 緒論---------------1
第一節  研究動機-----------1
第二節  研究目的與問題------2
第三節  名詞釋義-----------3
第四節  研究範圍與限制-----4
第二章 文獻探討-----------6
第一節  幼兒英語教學環境-------6
第二節  幼兒語言發展與音韻覺識能力---------13
第三節  幼兒英語詞彙能力-------------19
第三章 研究方法----------24
第一節  研究架構------------24
第二節  研究對象------------24
第三節  研究工具-------------25
第四節  研究程序------------31
第五節  研究資料與分析--------33
第四章 研究結果與討論---------35
第一節  研究對象背景資料結果與呈現----------35
第二節  兩所幼兒園英語教學環境描述----------42
第三節  兩所幼兒園英語詞彙量與音韻覺識能力分析-------------52
第五章 研究建議-----------61
第一節  研究結論----------61
第二節  研究建議---------63
參考文獻 -----------------64
中文文獻------------------64
西文文獻------------------67
附錄 ----------------------71
附錄一  幼兒學習背景調查問卷---------71
附錄二  The Dolch 95 Common Nouns------------------73
附錄三  First 100 High Frequency Words------------74
附錄四  Fry’s First 100 Words --------------------75
附錄五  Dolch Sight Words 220 List---------------76
附錄六  英語詞彙量測驗表----------------------------78
附錄七  「音韻覺識能力」測驗表-----------------------80
附錄八  「田野觀察記錄表」---------------------------86
附錄九  「深度訪談記錄表」---------------------------88
附錄十  指導語--------------------------------------89

表目錄
表2-1-1    台灣幼教機構從事幼兒英語教學的經營型態的種類----10
表2-2-1    語言習得與語言學習之差異--------------------15
表3-2-1    施測樣本及其學校之背景--------------------------26
表4-1-1    全體參與之兩所幼兒園受試幼兒人數與性別分佈表-----  37
表4-1-2    有效問卷中參與受試的幼兒人數、性別與年齡分佈表-----38
表4-1-3    家長教育程度分佈表------------------------------39
表4-1-4    家長年齡分佈表---------------------------------39
表4-1-5    家長職業分佈表----------------------------------40
表4-1-6    平均家庭月收入分佈表-----------------------------40
表4-1-7    幼兒在家庭中最常用的語言資料表--------------------41
表4-1-8    幼兒開始學習英語的時間---------------------------42
表4-1-9    幼兒課後是否補習英語及其他地點--------------------43
表4-1-10  家長協助幼兒學習英語概況-------------------------43
表4-2-1    A、B園所的英語教學實施方式彙整--------------------51
表4-2-2    A、B園所的英語教學環境實施觀察--------------------52
表4-3-1  受測大班幼兒英語高頻名詞詞彙量測驗V1、英語高頻  視覺字詞彙量測驗V2、音韻覺識能力測驗P1之描述統計表-------------------55
表4-3-2  受測大班幼兒英語高頻名詞詞彙量測驗V1、英語高頻  視覺字詞彙量測驗V2、音韻覺識能力測驗P1之獨立樣本檢定------------------55
表4-3-3  性別與幼兒英語能力之差異摘要表---------------------56
表4-3-4  性別與幼兒英語能力之t檢定摘要表--------------------57
表4-3-5  家長教育程度表-----------------------------------58
表4-3-6  家長教育程度分類對有效問卷之幼兒英語能力之雪費法事後分析表-------------------------------------------------59
表4-3-7  家長職業表-----------------------60
表4-3-8  家長職業與幼兒英語能力之統計描述分析摘要表----------60
表4-3-9  幼兒課後是否補習英語-----------------------------61
表4-3-10  是否提供英語學習輔助之資源與幼兒英語能力之t檢定摘要表-61

圖目錄
圖3-3-1    三套高頻名詞詞彙表交聯集圖--------------------28
圖3-3-2    「高頻名詞詞彙量測驗表」圖例------------------28
圖3-3-3    「視覺字詞彙量測驗表」圖例--------------------29
圖3-4-1    研究程序圖----------------------------------34


參考文獻
中文文獻:
呂珮菁(2004)。不同英語教學法下學期幼兒的聲韻覺識能力。政治大學幼兒教育研究所碩士論文,未出版,臺北。
江璧羽(2002)。中英雙語兒童的音韻覺識能力與口語訓練之效用。台灣大學語言研究所碩士論文,未出版,臺北。
李靜秋(2002)。幼兒英語教學之應然與實然-從全語言觀點切入。成長幼教季刊,50,夏季號,29-32。
吳宜貞(1997)。國小五年級學童認字概況及其相關變相之探討。國立臺南師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,臺南。
吳信鳳、張鑑如(2002)。英語學習年齡的迷思-從語言學習的關鍵談台灣學前幼兒的英語教育。人本教育札記,158,36-39。
吳歆嬫(2008)。國小英語字彙量問題。國教之友,59(3),47-53。
林佩蓉 (2004)。英語學習在幼兒教育的定位與可行路徑。幼教簡訊,12-14。
林佩蓉(2005)。幼兒該不該提早學英語? 。2005年9月,取自http://blog.yam.com/peggyedu/archives/1269735.html
林婉綺(2000)。早點學第二外國語!?成長幼教季刊,44,60-63。
林壽華(1997)。外語教學概論。台北:書林。
林慧麗(2003)。英語教材真切性研究—從「Cobuild字頻表」分析「教育部頒布常用英語詞彙」與「部編本國、高中英語課本」之詞彙使用。英語教學,28(1),1-13。
林婉瑜(2003)。由音韻層面分析英語的詞彙編碼:以臺灣高中生記憶及複述英語單詞所犯的錯誤為例。國立臺灣師範大學英語研究所碩士論文,未出版,臺北。
林富菊(2004)。互動式英語圖畫故事書教學對學齡前幼兒單字學習,內在
動機,及反應的影響。南台科技大學應用英語系碩士論文,未出版,台南。
林家慧、黃秀霜、陳惠萍、侯靖紋 (2009)。國中學生英文認字錯誤組型分析之研究。課程與教學季刊,12(2),223-250。
林玉姬、駱玉美、莊玉玫、楊錦勤(2006)。以視覺詞彙教學提升國小四年級學生英語識字能力之行動研究。台北市第八屆中小學暨幼稚園教育專業創新與行動研究成果彙編(上冊), 98-118,台北市。
柳雅梅(2005)。平衡閱讀教學對國小學童英語閱讀能力及閱讀動機之影響。國立台南大學教育經營與管理研究所博士論文,未出版,台南市。
洪燕玲(2005)。國中小英語認字測驗編製之研究。國立台南大學測驗統計研究所碩士論文,未出版,台南市。
柯華葳、李俊仁(1996)。國小低年級學生語音覺識能力與認字能力的發展:一個縱貫研究。國立中正大學學報第七卷,1,49-66。
施玉惠、朱惠美 (1999)。國小英語課程之精神與特色。教育研究資訊雙月刊,7 (2),1-5。
胡潔芳(2001)。從語言學習的本質探討外語學習能力的差異。教育研究月刊,89,66-74。
柴素靜(編)(2010)。英語教材教法。台北市:五南。
陳淑麗(1996)。閱讀障礙學童聲韻能力發展之研究。國立台東師院教育研究所碩士論文,未出版:台東。
孫佩詩(2006)。視覺詞彙教學對國小四年級學童認字、讀字和拼字之影響:類比法與看說法之比較研究。國立台北教育大學兒童英語教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
孫麗瑛(2002)。國小學童英文聲韻覺識能力及認字能力之相關研究。台中師範學員教育測驗統計研究所碩士論文,未出版,台中。
張文軒 (譯)(1999)。語言學導論。台北:書林出版有限公司。
張湘君、張鑑如、林葉真(2002 )。 我國幼稚園實施英語教學之現況與問題調查研究 。國民教育月刊 ,42(3),31-36 。
許洪坤(1984)。中國兒童學習國語及語言發展階段研究。漢學研究通訊,3(4),219-220。
陳須姬(1999)。第七章多元多樣的英語教學法。載於國民小學英語科教材教法(頁164-201)。台北:文鶴出版有限公司。
曾月紅(2000)。兒童英語教學:全語言觀點。台北:五南圖書出版公司。
黃秀霜(1997)。兒童早期聲韻覺識對其三年後中文認字能力關係之縱貫研究。台南師院學報,30,263-288。
黃惠真(2003)。透過畫圖教單字:一個個案研究。國立政治大學英語教學碩士在職專班碩士論文,未出版,臺北。
黃宜茹(2010)。國小學生英語詞彙學習策略與學習風格之研究-以桃園縣某國小為例。國立臺北教育大學人文藝術學院兒童英語教育學系碩士論文,未出版,臺北。
楊懿麗(2006)。國內各級英語教學的詞彙量問題。國立編譯館館刊,34 (3),35-44。
詹餘靜、許麗娟、鍾馨慧、蔡欣怡、何齊心(2007)。視覺詞彙教學對國小一年級學童英語口語朗讀流暢度的影響。2007年台灣教育學術研討會論文集,頁444-469。台北:台北市立教育大學。
蔣佩珊(2004)。英語為外國語學習者之詞彙量與其閱讀理解能力之關聯(The relationship between EFL learners vocabulary size and reading comprehension)。 高雄師範大學英語學系碩士論文,未出版,高雄。
劉豫鳳(2004)。幼兒「融入式英語學習活動」專家意見初探。載於國立新竹師範學院(主編),幼兒教育研究所碩士班論文集(頁203-241)。新竹市:國立新竹師範學院。
戴維揚(2002)。科技大學學生英語詞彙量與閱讀補救教學研究。行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告(1/2)。
鄭舒丹、嚴愛群、丁玟瑛和愛彌兒教學團隊(2006)。幼兒英文「融入式」教學:愛彌兒中、英主題交織課程。台北市:東西。
簡楚瑛(1993)。教育部創造力教育白皮書子計畫(一)-幼兒教育創造力政策規劃。教育部創造力教育白皮書計畫。
龔維君(2004)。台灣國小學童英語詞彙學習策略之研究。國立台北教育大學兒童英語教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
西文文獻:
Adams, M. J. (1991). Beginning to read: Thinking and Learning about Print. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
Carroll, J. B. (1975). The teaching of French as a foreign language in eight countries. New York: Wiley.
Cisero, C. A., & Royer, J. M. (1995). The development and cross-language transfer of phonological awareness. Contemporary Educational Psychology, 20, 275-303.
Coady, J. & Huckin T. (1997). Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy. Cambridge UK: Cambridge University Press.
Content, A., Kolinsky, R., Morais, J., & Bertelson, P. (1986). Phonetic segmentation in prereaders: Effect of corrective information. Journal of Experimental Child Psychology, 42, 49-72.
Curtain, H., & Pesola, C.A.B. (1994). Language and Children: Making the Match. (2nd ed.). N.Y.:Longman.
DeCarrico, J. S. (2001). Vocabulary learning and teaching. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language ( pp.285-300). New York: Heinle & Heinle.
Eyckmans, June. (2004). Measuring receptive vocabulary size. Utrecht, the Netherlands: LOT.
Fox, B., & Routh, D. K. (1975). Analyzing spoken language into words, syllables, and phonemes: A developmental study. Journal of Psycholinguistic Research, 4(4), 185-380.
Genesee, F. (1983). Bilingual education of majority language children: The immersion experiments in review. Applied Psycholinguistics, 4, 1-46.
Goswami, U., & Bryant, P. (1990). Phonological skills and learning to read. U.K: Lawrence Erlbaum Associates Inc.
Harmer, J. (1991). The practice of English language teaching. London: Longman.
Hill, S. (2006). Developing early literacy: Assessment teaching. Prahran, Australia: Eleanor Curtain.
Lamendella, J. (1991).  General principles of neuro-functional organization and their manifestation in primary and non-primary language acquisition. Language Learning, 27, 155-196.
Lennneberg, E. (1967). Biological foundations of language. New York: Wiley.
Lewis, M. (2000). Materials and resources for teaching collocation. In M. Lewis (Ed.), Teaching collocation: further development in the lexical approach  186-204.  Hove, UK: LanguageTeaching Publications.
Lewis, M. (Ed.) (1997). New ways in teaching adults. Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Long, M. (1983).  Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics, 4/2: 126-141.Hove, UK: Language Teaching Publications.
Meara, P. M. (1996). The dimensions of lexical competence. In Performance and Competence in Second Language Acquisition, G. Brown, K. Malmkjaer & J. Williams (Eds). Cambridge UK: Cambridge University Press..
Nation, Paul (ed.) (1994). New ways in teaching vocabulary. Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Nation, P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge UK: Cambridge University Press.
Paul (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House.
Penfield W. & Roberts L. (1959). Speech and brain mechanisms. New York: Atheneum.
Schmitt, N.  (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge UK: Cambridge University Press.
Seliger, H. W. (1978). Implications of a multiple critical periods hypothesis for second language learning. In W. C. Ritchie (Ed.). Second language acquisition research. (pp.11-19) New York: Academic Press.
Treiman, R., & Zukowski, A. (1991). Levels of phonological awareness. In S. A. Brady, & D. P. Shankweiler (Eds.), Phonological processes in literacy. Hillsdale, NJ: Lawarence Erlbaum Associates.
Wagner, K., Torgesen, K., Rashotte, A., Hecht, S. A., Baker, A., Burgess, R., Donahue, J., & Garon, T. (1997). Changing relations between phonological processing abilities and word-level reading as children develop from beginning to skilled readers: A 5-year longitudinal study. Developmental Psychology, 33, 468-479.
Walsh, T. M., & Deller, K. C. (1981). Neurolinguistic considerations on the optimum age for second language learning. In K. Diller (Ed.). Individual defferences and universals in language learning aptitude. (pp.3-21) Rowley, MA: Newbury House.
Willis, D. (1990). The lexical syllabus: A new approach to language teaching. London: HarperCollins. Willis, J., Willis, D. & Davids, J. (1988–1989). Collins COBUILD English course (Parts 1–3). London: HarperCollins.


 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關期刊
 
* *